Как е възможно в българската версия на Google AdWords да има пунктуационна грешка в подзаглавието и граматическа грешка в самото заглавие на заглавната страница
Чудя се дали да им пиша, но по-скоро клоня към “не”, за да видя кога ще си го оправят. Тези дни го микроблогнах, но реших и да го блогна – твърде е забавно, за да бъде оставено да се изгуби между множеството микро-постове.







Entries (RSS)
August 4th, 2008 at 19:00
Компютъра е велико изобретение на човека, което позволява да правим 200000 грешки повече за единица време, а Интернет ни позволява да покажем веднага нашите грешки на няколко милиарда души. Представи си каква сила и мултипликация на грешките.
August 12th, 2008 at 19:30
Чак пък за една грешка да си. Важното е да има нещо написано
August 15th, 2008 at 22:05
Хаха, представи си какви неграмотни хора работят за Google!
August 31st, 2008 at 21:47
По-скоро: Какви неграмотни българи работят за Google! Но това е бял кахър и е поправимо.
September 10th, 2008 at 13:13
40 дни по-късно: грешките все още са си там. Дали да им пиша?
September 15th, 2008 at 11:31
Тъй като аз ползвам английския интерфейс, досега не се бях заглеждал… Но то си е трагично направо :Д Обаче кой знае дали и на другите езици няма подобни “неточности”
Имайки предвид колко време вече сигурно е така, едва ли ще се сетят да си го оправят сами
January 14th, 2009 at 11:59
Запетайката си е на местото, не е задължителна, но не е и грешна. В този случай може да се ползва, т.к. има подчинено изречение.
January 14th, 2009 at 12:17
Сложно съставно с подчинено обстоятелствено е при “когато”. Ако преди “само когато” не се сложи запетая, значи не е сложно съставно, но не ми звучи и като сложно съчинено. Ще взема да си изровя старите учебници, че ми стана интересно
June 29th, 2009 at 17:24
Няма запетая. Изречението е сложно съставно с подчинено обстоятелствено. Когато има уточняващи думи, НЕ се пише запетая на границата между главното и подчиненото изречение.